Joaquín Phoenix Discurso de Oscar: No tan loco en tiempos de coronavirus - Los Angeles Times
Anuncio

¿Por qué el discurso de Oscar de Joaquín Phoenix no parece tan loco en nuestros tiempos de coronavirus?

Joaquin Phoenix acepta un Oscar por su actuación en “Joker” en febrero.
(Los Angeles Times)
Share via

Aunque puede parecer que fue hace una eternidad, solo han pasado dos meses desde que Joaquín Phoenix aceptó su Oscar por su virtuosa actuación en “Joker” con un discurso sobre las vacas que hizo que muchos de los espectadores se retorcieran de vergüenza. ¿Por qué este actor famoso y difícil interrumpía la ceremonia para hablar vacilantemente sobre la angustia del ganado?

Creo que nos hemos desconectado mucho del mundo natural y muchos de nosotros, de lo que somos culpables, es una cosmovisión egocéntrica, la creencia de que somos el centro del universo. Entramos en el mundo natural y lo saqueamos por sus recursos. Nos sentimos con derecho a inseminar artificialmente a una vaca y cuando ella da a luz le robamos a su bebé a pesar de que sus gritos de angustia son inconfundibles.

Y luego tomamos la leche que está destinada a su ternero y la ponemos en nuestro café y nuestro cereal. Y creo que tememos la idea del cambio personal porque creemos que tenemos que sacrificar algo, renunciar a algo. Pero los seres humanos en nuestro mejor momento son tan creativos, creativos e ingeniosos, y creo que cuando usamos el amor y la compasión como nuestros principios rectores, podemos crear, desarrollar e implementar sistemas de cambio que sean beneficiosos para todos los seres sintientes y para el medio ambiente.

Anuncio

El protagonista de ‘Joker’ sorprende tras su esperado triunfo

Feb. 9, 2020

Estas palabras causaron que los A-listers de Hollywood se movieran torpemente en sus asientos y, anulando sus propios instintos, evitando que sus ojos miraran las cámaras. Sus reacciones fueron completamente legibles: si tuviera que ponerse político, ¿no podría perseguir a Donald Trump? ¿Realmente espera que renunciemos a la leche? ¿Por qué, por el amor de Dios, está hablando de inseminación artificial y vacas cuando estamos vestidos de nueves en Chanel y Dior?

Twitter, naturalmente, tenía mucho que decir sarcásticamente. En ese momento, defendí a Phoenix, sugiriendo que sus compromisos éticos y su mayor sensibilidad no estaban relacionados con su brillantez de actuación. ¿Quizás la razón por la que estaba ganando otro premio tenía algo que ver con su capacidad altamente desarrollada para habitar otra vida de adentro hacia afuera?

Por supuesto, fue un discurso de aceptación extraño. Pero nadie quería pensar demasiado en una posible causa de la rareza: la pura frustración con nuestra negativa a reconocer el sufrimiento que estamos infligiendo colectivamente.

Joaquin Phoenix, winner of the lead actor Oscar for “Joker,” congratulated by Jane Fonda backstage at the Academy Awards in February. 
Joaquin Phoenix, ganador del actor principal Oscar por “Joker”, felicitado por Jane Fonda entre bastidores en los Premios de la Academia en febrero.
(Al Seib / Los Angeles Times)

Las palabras de Phoenix volvieron a mí mientras contemplaba una frase de una obra de Ibsen que se había alojado en mi cerebro desde que hemos estado bajo órdenes de quedarse en casa. En “El pato salvaje”, el viejo Ekdal, al escuchar que los árboles en sus viejos terrenos de caza han sido talados, advierte que “los bosques se vengan”.

La pandemia de coronavirus me hace preguntarme si los animales podrían tener la suya.

No se sabe mucho sobre COVID-19, pero los científicos tienen claro que se trata de una enfermedad zoonótica, una clasificación para los patógenos que dan el salto de los animales a los humanos. Es un tema de debate si este nuevo coronavirus se lanzó en un mercado húmedo en Wuhan, China. La venta y el sacrificio de animales exóticos pueden haber proporcionado un vínculo entre los murciélagos, la fuente sospechosa del virus y las células que recubren nuestras vías respiratorias. Pero cuando los científicos plantean preguntas, los políticos se apresuran rápidamente a culpar.

Cualquiera sea la ruta de transmisión inicial, parece probable que nuestra relación depredadora con el mundo natural haya jugado un papel importante. Los humanos se felicitan por ser, en palabras de Shakespeare, “el modelo de los animales”: “¡qué noble en la razón y qué infinita en la facultad!” Sin embargo, las especies más inteligentes del planeta han tratado a la Tierra como un recurso para ser saqueado para obtener ganancias a corto plazo, independientemente de los daños a largo plazo.

El actor nominado al Oscar Edward James Olmos, fundador del Latino Film Institute, anunció hoy que Los Angeles Latino International Film Festival (LALIFF) presentará una retrospectiva de su edición del 2019 del 14 de abril al 4 de mayo de 2020, en anticipación a una versión virtual del festival 2020 que se llevará a cabo del 5 al 31 de mayo.

Abr. 14, 2020

Ni siquiera el calentamiento global nos ha sacado de nuestra locura suicida. Es dudoso que una pandemia haga lo que el aumento del nivel del mar, los eventos climáticos devastadores y los incendios forestales ruinosos no han podido lograr. Pero ahora que el mundo está cerrado, tomemos un momento para reflexionar sobre la forma en que la cultura, cómplice durante mucho tiempo en ocultar nuestra naturaleza, es nuestra única oportunidad para rescatar nuestra conciencia.

En el “Tío Vanya” de Chéjov, Astrov, el médico solitario cuya gran pasión (más allá del vodka) es la silvicultura, presenta un monólogo que condena la forma en que la tierra está siendo saqueada como combustible cuando existen fuentes alternativas. Su diatriba tiene tanto efecto sobre el propietario de la finca con el que está hablando como el de Phoenix sobre los ejecutivos de los estudios, pero es sorprendente cómo resuenan hoy estas palabras de una obra de teatro de 1897:

“El hombre ha sido dotado de razón, con el poder de crear, para que pueda agregar a lo que se le ha dado. Pero hasta ahora no ha sido un creador, solo un destructor. Los bosques siguen desapareciendo, los ríos se secan, la vida silvestre se extingue, el clima se arruina y la tierra se empobrece y se vuelve cada día más fea”.

Astrov podría haber agregado que nuevas enfermedades están surgiendo de nuestra invasión en áreas que los humanos no tienen por qué ocupar. La política de estos temas, que tienen profundas consecuencias económicas, no será resuelta por los artistas. Pero quiero repetir una vez más el llamamiento que hizo el biólogo Edward O. Wilson en su libro de 2014 “El significado de la existencia humana” de que las humanidades y las artes creativas deben dejar de fingir que la ciencia no está a su alcance. La humanidad ya no puede darse el lujo de ser místicamente eliminada de su contexto biológico. Nuestro futuro depende de reconocer nuestros orígenes.

Si nada más, argumentó Wilson, debe haber una conciencia de que “el impacto humano sobre la biodiversidad ... es un ataque contra nosotros mismos”. Grandes dramaturgos realistas, como Ibsen y Chekhov, han permitido que las verdades más salvajes del aire libre aparezcan en sus salones. Pero en literatura, cine y teatro, el contexto social ha tenido prioridad sobre la red de la vida. Por normal que parezca, refuerza una falla mental que Nietzsche identificó en nuestro pensamiento: la tendencia a separar la naturaleza humana de la naturaleza misma.

No soy vegetariano, no importa ser vegano, y aunque amo a los animales y tengo dos gatos de rescate que me controlan todo el día, apenas soy un activista de los derechos de los animales. Lo que soy es egoísta. Quiero vivir de una manera que reduzca el caos climático y el horror pandémico. Quiero que usemos la inteligencia creativa que, como afirma Astrov, nos permite agregar al mundo en lugar de restarle constantemente.I hope there are some in the movie business who can separate Phoenix’s kooky delivery from his heartfelt sentiments. When film, TV and theater resume, the world will seem at once smaller and scarier. We need our artists to deploy something more powerful than their activism — their artistry — to awaken our species to the interconnectedness of life before we end up on the endangered list.

Estrellas hispanas forman parte de este evento internacional que llegará a las pantallas de todo el mundo este sábado

Abr. 16, 2020

Caryl Churchill, en mi opinión, el mejor dramaturgo vivo del idioma inglés, escribió una obra enigmática llamada “Escaped Alone” sobre un grupo de mujeres mayores reunidas en un patio trasero mientras el mundo se derrumba y arde a su alrededor. En un mundo en el que el dinero pierde químicos tóxicos, los dueños de perros son multados si no limpian el vómito de su mascota y las máscaras antigás están disponibles en una variedad de colores a través del servicio de salud.

La imagen de un planeta enfermo de muerte es una exageración ficticia que cada día se vuelve sorprendentemente menos descabellada. Las mujeres, todas en sus 70 años, hacen pequeñas charlas banales que vislumbran crípticamente una realidad que las llena de una “furia terrible” que no tienen más remedio que ocultar. (Antes de que se descartara toda la programación, el Fountain Theatre anunció que produciría el estreno en Los Ángeles de “Escapado solo” este otoño).

Churchill es uno de los pocos artistas capaces de seguir el ritmo distópico de la realidad. Sí, las narrativas apocalípticas abundan, y nadie puede decir que Steven Soderbergh no nos advirtió hace nueve años en “Contagio”. Pero el escapismo cuasirreligioso que impregna el género parece una evasión cuando la ciencia ficción tiene tanta ciencia real con la que trabajar.

Muchos llaman a esta pandemia inimaginable. Si los artistas hubieran tomado el consejo de Hamlet de sostener el espejo frente a la naturaleza más literalmente, tal vez la trágica situación en la que nos encontramos no sería una sorpresa.

To read this note in English clic here

Anuncio